Sanskrit

Sanskrit and other Indian languages

The Report of the Sanskrit Commission states:

47. Our Modern Indian languages, both Aryan and Dravidian, are in the same boat. They have been, all of them, under the aegis of Sanskrit. The Modern Aryan languages were all born in the lap of Sanskrit; and as for the Dravidian languages, ever since their ear- liest literary use, they have been nurtured by Sanskrit. Even in the case of Tamil, although early Tamil literature, as in the Sangam texts, ‘shows certain special Tamil characteristics which are perhaps unique for Tamil, it is fully within the orbit of Sanskrit. As Siva- jnana-munivar has said in his commentary to the Tol-kappiyam, the oldest grammar of Tamil : "the nature of Tamil will not be clear to those who have not learnt Sanskrit" (vadanul unarndarkkanrit –Tamil iyalpu vilangadu: I Eluttalikaram, sutra 1). Tamil of the oldest Sangam texts shows a very good number of Sanskrit words, and the number goes on increasing with the centuries. The ideas in early Tamil literature as well as in that of later Tamil, and in all literatures in the other Dravidian languages, are the reflexes of what we have in the Sanskrit world. Words of Sanskrit also have been taken over along with these ideas. The best intellects, among the peoples speaking South Indian languages have by and large adopted Sanskrit for the expression of their ideas in the domains of serious thinking, as, for example, in Philosophy. As a matter of fact, neither the languages of the South nor of the North were used for the expression of higher thought by eminent authors of the land. It was to Sanskrit that they first turned, and, only after that, to the mother-tongue.

One Response

Subscribe to comments with RSS.

  1. ravivararo said, on October 7, 2009 at 1:08 pm

    <>

    Vadanul here means Sanskrit books and not the sanskrit language itself.

    வடநூல் vada-nūl, n. < வட +. Sanskrit literature; வடமொழியிலுள்ள நூல். வடநூன் மரபும் புகன்றுகொண்டே (வீரசோ. பாயி. 3).

    வடநூலார் vadanūlār, n. < வடநூல். Sanskritists; வடமொழியில் வல்லார். வடநூலார் தாமே பதிகமு முரையுஞ் செய்வார் (பி. வி. 3, உரை).

    The correct meaning is People could not really understand the quality of Tamil, unless they have not studied the Sanskrit books. If they studies the Sanskrit books, they very well aware the quality or nature of Tamil. The Lakshana of Sanskrit books are such that.

    வஞ்சப்புகழ்ச்சி vañca-p-pukaḻcci

    , n. < id. +. (Rhet.) Apparent praise or censure of an object, artfully suggesting the censure or praise either of the same object or another; ஒன்றன் பழிப்பினால் அதன் புகழ்ச்சியேனும் மற்றொன் றன் புகழ்ச்சியேனும், ஒன்றன் புகழ்ச்சியால் அதன் பழிப்பேனும் மற்றொன்றன் பழிப்பேனுந் தோன்றக் கூறும் அலங்காரவகை. (அணியி. 30.)

    निन्दनम् nindanam निन्दा nindā

    निन्दनम् निन्दा [निन्द्-भावे-ल्युट् अ वा] 1 Blame, cen- sure, reproof, reproach, abuse, reviling, defamation; व्याजस्तुतिर्मुखे निन्दा K. P.1; पर˚, वेद˚. -2 Injury, wickedness. -Comp. -उपमा a comparison which in- volves reproofs; Kāv.2.3. -स्तुतिः f. 1 ironical praise, irony. -2 overt praise.


Leave a comment